![]() |
Joan Baez |
سرود خیلی زود پیدا شد اما هرچه گشتم نتوانستم ترانه اصلی را که یک خانم خارجی خوانده بود پیدا کنم. ( هردو را در یک ویدئو از اینجا بشنوید). مشکل این بود که نه اسم خواننده را می دانستم و نه اسم ترانه را. از کسانی هم که پرسیدم جوابی نداشتند. به ناچار از موزیک دیگری استفاده کردم و کار را تحویل دادم.البته کنجکاوی اش برایم باقی مانده بود، اگرچه دیگر نا امید شده بودم.
دیشب که رفته بودم آنجا و بیرون از سالن داشتم فایل را روی یکی از سیستمهای خودشان چک می کردم، موقع پخش رسید به این قسمتش که داشتند به فارسی می خواندند.
خانم ایتالیایی پنجاه-شصت ساله ای کنارم بود و تا این را شنید پرسید این ایرانه؟ بعد پرسید می دانی اصل این آهنگ را چه کسی خوانده؟ و قبل از اینکه جواب بدهم شروع کرد به گفتن قصه دو کارگر آنارشیست ایتالیایی که در دهه ۱۹۲۰ در آمریکا زندگی می کردند. ظاهراَ آن زمان ها جو ضد خارجی و ضد جنبش های کارگری شدیدی در میان بخشی از آمریکایی ها حاکم بوده و خیلی راحت به مهاجران حمله می کردند و آنها را با کوچکترین بهانه ای اخراج می کردند.
![]() |
Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti |
اما این چه ربطی داشت به ترانه ای که من دنبالش می گشتم؟
کمی صبر کنید!
ماجرای غم انگیز نیکلا و بارت باعث خلق آثار هنری زیادی شد و فیلم ها و تئاتر ها و سریال های تلوزیونی متعددی در موردشان ساخته شد و ترانه های زیادی هم در این باره اجرا شد که مهمترین آنها همین ترانه ای بود که من دنبالش می گشتم!
ترانه ای به نام 'تقدیم به شما، نیکلا و بارت' که 'جون بائز' آنرا روی آهنگی از 'انیو موریکونه' آهنگساز معروف ایتالیایی (خالق موسیقی فیلم خوب، بد، زشت، و ...) خوانده است.
در واقع من بدون اینکه انتظارش را داشته باشم به صورت کاملا اتفاقی و به تفصیل جوابم را گرفتم.
به نظرم آن خانم ایتالیایی هم اگر هنرمند شناخته شده ای بود حتما تا به حال یک اثر هنری مهمی در مورد نیکلا و بارت خلق کرده بود اینقدر که تحت تاثیرشان بود. حتی به من گفت که یادبود کوچکی را در شهر نیویورک دیده است که به یاد این دو ساخته اند ( ببین تا کجاها رفته دنبالشان! )
الآن که دارم اینها را می نویسم دارم فکر می کنم نکند از بستگانشان بوده باشد؟ :))
به هر حال،
این شما و این هم ترانه موصوف با صدای جون بائز:
این هم نسخه ایتالیایی اش که ' امّا مارّونه' خوانده است:
این یکی هم از انیو موریکونه:
Here's to you, Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph
Canto a voi Nicola e Bart
per chi odia la schiavitù
per chi ama la verità
canto forte libertà.
Queste mani per lavorar
questi occhi per guardar
questi piedi per camminar
questa bocca per cantar.
Here's to you, Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph
Con le mani non supplicherò
con i miei occhi non piangerò
e con i piedi non fuggirò
con la bocca canterò.
Here's to you, Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph
Here's to you, Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph
That agony is your triumph